Трейлери та відео
Популярні пости
Відсьогодні розпочинається онлайн-кінофестиваль для людей із порушеннями зору та слуху. Напередодні заходу представники культурної індустрії у відеозверненнях до людей пояснили, чому кіно має бути доступним. Наразі організатори події презентують проморолик, упродовж декількох днів можна буде побачити й окремі відеозвернення.
Спеціально до фестивалю «Дні доступного кіно», який розпочинається 26 жовтня та триватиме упродовж наступних трьох днів, агенція «Доступне кіно» ініціювала проєкт, в межах якого представники культурної індустрії пояснили, чому кіно має бути доступним.
«Інклюзія в кінокультурі – це, коли кожна людина, попри інвалідність, може прийти на кіносеанс у зручний час і переглянути фільм разом з усіма. Таким був фільм «Ціна правди» режисерки Аґнєшки Голланд, що вийшов у прокат минулого року і став першою стрічкою, яку могли побачити люди з порушеннями слуху або зору за допомогою лише тільки спеціальних додатків на смартфон, таким буде фільм «Пульс» режисера Сергія Чеботаренка. І ця свобода, я впевнений, є найбільшою цінністю, адже доступний кінотеатр – не примха, а право будь-якої людини мати можливість розвиватися культурно», - розмірковує продюсер ЄГОР ОЛЕСОВ.
У кадрі кампанії на підтримку інклюзивного заходу опинилися режисер та актор Ахтем Сеітаблаєв, співвласник мережі кінотеатрів «Планета кіно» Дмитро Деркач, режисер Сергій Чеботаренко, дитяча письменниця Маша Сердюк, режисер Антоніо Лукіч, кураторка індустрійної платформи та програмерка фестивалю Docudays UA Дар’я Бассель, ведучий програми «Суспільна студія» на каналі «UA: Перший» й перекладач жестової мови Ігор Шавро.
Індивідуальні відео з кожним з учасників проєкту організатори події викладатимуть протягом фестивалю у соціальних мережах Facebook та Instagram агенції «Доступне кіно». Концепція роликів та її втілення належить оператору Микиті Даніліну. Сам проєкт створено та реалізовано в межах фестивалю «Дні доступного кіно», який проходить онлайн абсолютно безкоштовно.
«У команді «Доступного кіно», я — та людина, яка створює адаптовані субтитри для перегляду саме глухими людьми. Чому це важливо? Тому що протягом більш ніж 20 років своєї роботи перекладачем, я постійно спілкуюсь з глухими людьми, і вони мені розповідають, що б вони хотіли побачити в субтитрах, коли вони не можуть побачити, що говорить людина, яка повернулась до глядача спиною, що відбувається поза основним кадром, які лунають звуки, що говорять інші люди, гомін міста, коли починають заводити машину, як лунає музика по радіо. Вся інформація, яку хоче побачити й «почути» глуха людина. В морі питань доступності я плаваю весь той час, що працюю перекладачем, і я добре розумію, що це таке та що треба зробити, аби, принаймні, глухі люди, почували себе на рівні з чуючими людьми. Тож важливість доступності кіно важко переоцінити, це саме те, що треба українцям: як з порушення слуху або зору, так і тим, хто таких порушень не має», - зазаначає ведучий програми «Суспільна студія» на каналі «UA: Перший», перекладач жестової мови ІГОР ШАВРО.
Нагадаємо, до програми фестивалю «Дні доступного кіно» увійшли сучасні українські стрічки, що вийшли у широкий прокат у минулому році – документальний фільм «Співає Івано-Франківськтеплокомуненерго» Надії Парфан та мюзикл «Гуцулка Ксеня» Олени Дем’яненко, а ще фільми української класики, які вперше з’являться у відкритому доступі та будуть доступні для перегляду всім бажаючим протягом усього фестивалю - «Тіні забутих предків» (1964) Сергія Параджанова, «Земля» (1930) Олександра Довженка і «Пропала грамота» (1984) Бориса Івченка. Крім того, спеціально для фестивалю агенція «Доступне кіно» створила звукоопис до першого фільму із серії про хлопчика-чарівника «Гаррі Поттер і філософський камінь» (2001) Кріса Коламбуса та анімаційного фільму «Мадагаскар» (2005) студії DreamWorks Animation.
«Саме наш фестиваль документального кіно про права людини декілька років тому разом з командою «Доступного кіно» започаткував фестивальні покази фільмів з аудіодескрипцією та розгорнутими субтитрами. Для нас це був важливий крок, адже ми завжди прагнули до того, щоб покази та фестивальні події були доступні для всіх. Ця доступність — не просто можливість переглянути якійсь фільм, це щось набагато більше. Це можливість відчути себе частиною великого ком’юніті, можливість розділити емоції, радість або сум, можливість бути разом з тими, хто відчуває світ так само як і ти. Тому я дуже рада, що такий фестиваль доступного кіно наразі існує і сподіваюсь, що це тільки початок гарної традиції», - кураторка індустрійної платформи та програмерка фестивалю Docudays UA ДАР’Я БАССЕЛЬ.
Переглянути фільми фестивальної програми можна безкоштовно на офіційному сайті фестивалю, а також на партнерських онлайн-майданчиках – sweet.tv і Takflix. Подивитись кіно глядачі з порушеннями зору матимуть змогу за допомогою безкоштовного застосунку для смартфонів Earcatch, а глядачі з порушенням слуху зможуть увімкнути субтитри на самому фільмі. Звукоописи до фільмів створені за підтримки Українського культурного фонду. Фестиваль підтримує Європейський Союз за програмою Дім Європи.
22.10.2020
об 17:19
24.10.2020
об 15:57
25.10.2020
об 18:48
26.10.2020
об 14:15